yera-se que se yera

Venié una vez t'Aragón (Zaragoza) un mesache que yera de la parte de Asturias u Galicia, y li cuaqué trovar bel rastro de que en esta tierra se fablaba una lengua chicorrona, de la que no heba sintíu charrar antis.

Ni curto ni perezoso, se calé en internet, en un foro clamau hispanismo.org y facié la pregunta. ¿Bi-ha bel que pueda contarme de qué ve la cosa de l'aragonés?

La conversación que te i-trovas en ixe foro ye una de las millors contribucións que he trovau en ixe meyo, por la claridat con que expresa "Alazet" lo panorama de la nuestra fabla y lo positivas que son todas las aportacións. Si queretz pasar bel ratet refitoliando, este ye lo titulo:

Similitudes sorprendentes? entre la Fabla Aragonesa y las lenguas del Noroeste

Y este lo enlace pa lier toda la conversa:
http://hispanismo.org/geografia-y-etnografia/5382-similitudes-sorprendentes-entre-la-fabla-aragonesa-y-las-lenguas-del-noroeste.html

1 comentario:

Ch dijo...

Esprisions, los posts de Alazet expresan también cierto menosprecio por la gente que aprende el aragonés unificado, dice que son "necio-nalistos" acomplejados de hablar castellano y poco menos que la gente de los valles donde se hablan las variedades de aragonés los miran mal, cuando nada de esto es cierto. El resto dice cosas interesantes, pero la salida de tono primera es para hacérsela mirar, qué tonterías!